Keine exakte Übersetzung gefunden für تخزين مؤقت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تخزين مؤقت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces déchets sont conservés en majeure partie dans des conteneurs installés sur des aires de stockage temporaire.
    ويجري تخزين معظم هذه النفايات في حاويات بمواقع تخزين مؤقتة.
  • Le cache a une capacité de 36 heures.
    التخزين المؤقت هو 36 ساعة ، تزيد أو تنقص
  • Nous devons à présent décider d'évacuer le carburant usé dans des installations de stockage temporaires qui ne pourront être mises en service avant très longtemps.
    ونحن الآن بحاجة إلى اتخاذ قرارات لإفراغ الوقود المستهلك في محطات تخزين مؤقتة لن تكون نافعة لمدة أطول بكثير.
  • Les travaux de reconstruction de la centrale électrique de Jiyeh sont très avancés, mais les déchets contaminés continuent d'être stockés dans des conditions provisoires.
    ويجري العمل بشكل جيد لإعادة بناء محطة الجية لتوليد الكهرباء، غير أن النفايات النفطية لا تزال قيد التخزين المؤقت.
  • Les mécanismes de mise en cache utilisés par certains fournisseurs d'accès empêchent aussi de mesurer exactement la fréquentation.
    كما يقلل استخدام آليات التخزين المؤقت من قِبل مزودي خدمات الإنترنت من القدرة على إحصاء المستعملين بدقة.
  • - Est-ce que l'État des Émirats arabes unis a pris, en application des principes d'évaluation des risques, des mesures de sécurité spéciales relatives à l'importation, à l'exportation et au transit des armes à feu, qui consistent notamment à contrôler le stockage temporaire, les entrepôts et les moyens de transport d'armes à feu et à exiger des personnes menant ces activités à se soumettre à un filtrage de sécurité?
    - هل قامت دولة الإمارات العربية المتحدة بتنفيذ مبادئ تقييم خطورة الاستخدام وإجراءات الأمن الخاصة فيما يتعلق باستيراد وتصدير ونقل الأسلحة النارية مثل القيام بالتفتيش الأمني على التخزين المؤقت ومستودعات ووسائل نقل الأسلحة النارية؟
  • En Ukraine, ce compte permet actuellement de financer deux installations nécessaires au déclassement des unités 1, 2 et 3 sur le site de Tchernobyl, dont une installation de stockage du combustible nucléaire irradié et une installation de traitement des déchets radioactifs liquides.
    وفي أوكرانيا، يمول حاليا حساب السلامة النووية مرفقين لازمين لوقف تشغيل الوحدات 1 و 2 و 3 في مواقع تشرنوبيل، وهما مرفق التخزين المؤقت للوقود النووي المستخدم ومرفق معالجة النفايات الإشعاعية السائلة.
  • À la douane d'El Salvador, il existe des mesures de sécurité touchant le stockage provisoire et l'entreposage pour l'importation, l'exportation ou le transit des armes, nonobstant les articles 59 à 69 du règlement de la loi sur le contrôle et la réglementation des armes, munitions, explosifs et articles assimilés.
    وتقوم دائرة الجمارك السلفادورية بتنفيذ تدابير أمنية في المستودعات ومواقع التخزين المؤقتة أثناء استيراد الأسلحة النارية أو تصديرها أو عبورها، وفقا للمواد من 59 إلى 69 من اللوائح التطبيقية لقانون مراقبة وضبط الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد المماثلة لها.
  • Les conditions de stockage temporaire dans certains sites de dépollution sont loin d'être parfaites, et des cas de mélange avec d'autres types de déchets ont été observés à certains endroits en octobre 2007.
    كما أن ظروف التخزين المؤقت لهذه المواد في بعض مواقع التنظيف ظروف غير مثالية، علاوة على ظهور أدلة في تشرين الأول/أكتوبر 2007، في بعض المواقع على اختلاط هذه المواد ببعض النفايات الأخرى.
  • Les autorités thaïlandaises ont-elles pris, en se fondant sur les principes de l'évaluation des risques, des mesures de sécurité suffisantes concernant l'importation, l'exportation et le transit des armes à feu? Effectuent-t-elles des inspections pour s'assurer des conditions de sécurité du stockage temporaire, de l'entreposage et du transport de ces armes? Les personnes participant à ces opérations doivent-elles se soumettre à un contrôle de sécurité?
    هل تنفذ تايلند باستخدام مبادئ تقييم المخاطر، تدابير أمنية مناسبة فيما يتعلق باستيراد الأسلحة النارية أو تصديرها أو نقلها العابر؟ وهل تجري تايلند في هذا السياق عمليات تفتيش أمنية على التخزين المؤقت للأسلحة النارية وإيداعها في المستودعات ونقلها؟ وهل تشترط تايلند على الأشخاص المشاركين في هذه العمليات الخضوع للتدقيق الأمني؟